(แปล) "Back Home" - Megan and Liz



"Back Home"




Falling asleep to the sound of the city gets old sometimes
I just wanna get out and take a drive, you know, clear my mind
Going a little too fast
With my mind off thinking about the past
About a boy that I loved
And how we came undone

หลับไปกับเสียงต่างๆในเืมือง บางครั้งมันก็ทำให้รู้สึกคิดถึงวันเก่าๆ
ฉันเพียงอยากจะขับรถออกไป เธอก็รู้ เพื่อที่จะทำใจให้โล่ง
ขับรถเร็วๆ
จะได้เลิกคิดถึงอดีต
เกี่ยวกับผู้ชายที่ฉันรัก
และเหตุที่ทำให้เราไปกันไม่ได้

Now that I’m back home, taking those back roads
Churning up the memories with the dust on my tires
And after it’s all said, maybe now it’s done
If you ever just feel alone
Ooh, I know
You gotta go back home

ตอนนี้ฉันกำลังกลับบ้าน อยู่บนทางกลับบ้านแล้ว
ความทรงจำตีกันไปมากับใจที่เหนื่อยล้า
และหลังจากคำพูดทั้งหมดนั้น บางทีตอนนี้มันคงจะจบแล้ว
ถ้าคุณเคยรู้สึกเดียวดายละก็
โอ ฉันรู้
ว่าคุณจะต้องกลับบ้านแน่ๆ

I get lost on every turn now, every day
I’m not from around here, I’m from a thousand miles away
I go a little too fast
I can’t get my head out of the past
'Cause there’s a boy that I love
And how I wish we didn’t come undone

ไม่มีทางใดอีกแล้ว ในทุกๆวัน
ฉันไม่ได้เป็นคนที่นี่ ฉันมาจากที่ๆห่างออกไปเป็นพันๆไมล์
ขับรถเร็วๆ
ฉันหยุดคิดถึงอดีตไม่ได้เลย
เพราะมีใครบางคนที่ฉันรัก
และฉันจะต้องภาวนายังไง ให้เราไม่ต้องเลิกกัน

Now that I’m back home, taking those back roads
Churning up the memories with the dust on my tires
And after it’s all said, maybe now it’s done
If you ever just feel alone
Ooh, I know
You gotta go back home

ตอนนี้ฉันกำลังกลับบ้าน อยู่บนทางกลับบ้านแล้ว
ความทรงจำตีกันไปมากับใจที่เหนื่อยล้า
และหลังจากคำพูดทั้งหมดนั้น บางทีตอนนี้มันคงจะจบแล้ว
ถ้าคุณเคยรู้สึกเดียวดายละก็
โอ ฉันรู้
ว่าคุณจะต้องกลับบ้านแน่ๆ

You gotta go back home

คุณจะต้องกลับบ้านแน่ๆ

Yeah, I know, I know
I’m where I’m supposed to be
Yeah, I know, I know
I know I’m happy, living my dreams

ฉันรู้ ฉันรู้
ฉันจะอยู่ในที่ๆเหมาะกับฉัน
ฉันรู้ ฉันรู้
ฉันรู้ว่าฉันมีความสุข อยู่ในความันของฉัน

But when I go back home, I take all those back roads
I churn up the memories with the dust on my tires
And after it’s all said, maybe now it’s done
If you ever just feel alone
Ooh, I know
You gotta go back home

แต่เมื่อฉันเดินทางกลับบ้าน อยู่บนทางกลับบ้านแล้ว
ฉันยังคิดถึงความทรงจำ กับใจที่เหนื่อยล้า
และหลังจากคำพูดทั้งหมดนั้น บางทีตอนนี้มันคงจะจบแล้ว
ถ้าคุณเคยรู้สึกเดียวดายละก็
โอ ฉันรู้
ว่าคุณจะต้องกลับบ้านแน่ๆ 

If you ever just feel alone
Ooh, I know
You gotta go back home

ถ้าคุณเคยรู้สึกเดียวดายละก็
โอ ฉันรู้
ว่าคุณจะต้องกลับบ้านแน่ๆ 



ความคิดเห็น

บทความที่ได้รับความนิยม