(แปลเพลง) Bees - Laura Cantrell
“Bees”
See the sign of the old hotel, we used to stay there
Empty and threadbare, water running cold
Searched the streets for old friends, met only strangers
None who remember, none who would take me home
มองเห็นป้ายของโรงแรมเก่าๆ ที่เราเคยมาพัก
ห้องว่างๆที่เก่ากรุ น้ำเย็นเฉียบ
มองหาเพื่อนเก่าตามถนน เจอเพียงคนแปลกหน้า
ไม่มีใครที่ฉันจดจำได้เลย ไม่มีใครเลยที่สามารถช่วยให้ได้อุ่นใจ
I miss the bees, I miss the honey
I miss them humming by the flowered vine
My time is short now, I feel it coming
I'll see you darling in the morning light
ฉันคิดถึงเหล่าผึ้ง คิดถึงน้ำผึ้ง
ฉันคิดถึงตอนที่มันร้องหึ่งๆรอบเถาดอกไม้
เวลาของฉันมันเหลือน้อยเต็มที ฉันรู้สึกได้ว่ามันใกล้เข้ามาแล้ว
ฉันจะได้เจอเธอ ที่รัก ท่ามกลางแสงอาทิตย์ยามเช้า
Spent an hour in the waiting room of our old headquarters
None brought my orders I rode on alone
With my portrait missing from their hall of honor
No frame to claim me in silver black and gold
ใช้เวลาเป็นชั่วโมงในห้องของสำนักงานเก่าๆ
ไม่มีใครรับเรื่องไป ฉันเดินทางมาเพียงลำพัง
กับรูปของฉันที่หายไปจากหอเกียรติยศของพวกเค้า
ไม่มีกรอบรูปเงิน ดำหรือทองให้ฉัน
Lost in the afternoon missing an hour or two
Turn the crystal set never failed me yet
No voice to say goodbye, tears on my face have dried
I'll be coming through on that wavelength a heart can tune
หายไปในช่วงบ่ายเป็นชั่วโมงหรืออาจจะสอง
คืนเครื่องประดับคริสตัลที่ฉันยังคงชอบมันอยู่
ไม่มีเสียงบอกลา น้ำตาบนใบหน้าฉันเหือดแห้งไปหมดแล้ว
ฉันจะเดินทางผ่านช่วงคลื่นความถี่ ที่หัวใจสามารถเชื่อมต่อไปถึง
I miss the bees, I miss the honey
I miss them humming by the flowered vine
My time is short now, I feel it coming
I'll see you darling in the morning light
ฉันคิดถึงเหล่าผึ้ง คิดถึงหยาดน้ำผึ้ง
ฉันคิดถึงตอนที่มันร้องหึ่งๆรอบเถาดอกไม้
เวลาของฉันมันเหลือน้อยเต็มที ฉันรู้สึกได้ว่ามันเข้ามาใกล้แล้ว
ฉันจะได้พบเธอ ที่รัก ท่ามกลางแสงอาทิตย์ยามเช้า
No voice to say goodbye, tears on my face have dried
I'll be coming through on that wavelength a heart can tune
ไม่มีเสียงบอกลา น้ำตาบนใบหน้าฉันแห้งไปหมดแล้ว
ฉันจะเดินทางผ่านช่วงคลื่นความถี่ ที่เชื่อมต่อกับหัวใจ
I miss the bees I miss the honey
I miss them humming by the flowered vine
My time is short now, I feel it coming
I'll see you darling on the other side
ฉันคิดถึงเหล่าผึ้ง คิดถึงน้ำผึ้ง
ฉันคิดถึงตอนที่มันร้องหึ่งๆรอบเถาดอกไม้
เวลาของฉันมันเหลือน้อยเต็มที ฉันรู้สึกได้ว่ามันเข้ามาใกล้แล้ว
ฉันจะได้เจอเธอ ที่รัก ที่อีกฝั่งนั้น
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น