(แปลเพลง) Talking to Myself - Gatlin
Like a movie
That you can quote almost every line
Like a t-shirt
That you have washed bout a hundred times
เป็นเหมือนกับหนัง
ที่เธอสามารถพูดตามบทได้แทบทุกประโยค
เป็นเหมือนเสื้อยืด ที่เธอซักมาเป็นร้อยๆครั้ง(ใส่บ่อย)
I got used to your voice
Like it was my own
Now there's kind of a void
I'm totally fine though
ฉันคุ้นเคยกับเสียงของเธอ
ราวกับว่ามันเป็นของฉันเองเลยล่ะ
ในตอนนี้มันมีความว่างเปล่าก่อเกิดขึ้นมา
ฉันสบายดีนะ สบายดีสุดๆ
This is the part where I
Start losing my damn mind
This house is way too quiet
And I know the walls would never tell
But lately I've been talking to myself
ฉันเริ่มจะเสียสติไปแล้วล่ะ
บ้านหลังนี้มันชักจะเงียบเกินไปแล้ว
และฉันก็รู้ ว่ากำแพงมันพูดอะไรไม่ได้หรอก
แต่พักหลังนี้ฉันก็เริ่มคุยกับตัวเองแล้ว
What if I play pretend
You're holding me again
We're laughing in my head
But I know that there's nobody else
And I've just been talking
Talking to myself
ถ้าฉันแกล้งทำเหมือนว่าเธอโอบกอดฉันอีกครั้งล่ะ
เราหัวเราะด้วยกันในจินตนาการของฉัน
ฉันรู้น่ะ ว่าความจริงมันไม่มีใครเลย
ฉันก็แค่คุยกับตัวเองมาตลอด
I could replay all your voicemails
But it's not the same
But at least then I could always hear you say my name
ฉันจะฟังข้อความเสียงทั้งหมดของเธอซ้ำอีกก็ได้
มันไม่เหมือนเดิมแล้ว
แต่อย่างน้อยๆ มันก็ยังทำให้ฉันได้ยินเสียงเธอเรียกชื่อฉัน
I got used to your voice
Like it was my own
Now there's kind of a void
I'm totally fine though
ฉันคุ้นเคยกับเสียงของเธอ
ราวกับว่ามันเป็นของฉันเองเลยล่ะ
ในตอนนี้มันมีความว่างเปล่าก่อเกิดขึ้นมา
ฉันสบายดีนะ สบายดีสุดๆ
This is the part where I
Start losing my damn mind
This house is way too quiet
And I know the walls would never tell
But lately I've been talking to myself
นี่คือช่วงที่ฉันเริ่มจะเสียสติ
บ้านหลังนี้มันชักจะเงียบเกินไปแล้ว
และฉันก็รู้ ว่ากำแพงมันพูดอะไรไม่ได้หรอก
แต่พักหลังนี้ฉันก็เริ่มคุยกับตัวเองแล้ว
What if I play pretend
You're holding me again
We're laughing in my head
But I know that there's nobody else
And I've just been talking
Talking to myself
Talking to myself
ถ้าฉันแกล้งทำเหมือนเธอโอบกอดฉันอีกครั้งล่ะ
เราหัวเราะด้วยกันในจินตนาการของฉัน
ฉันรู้น่ะ ว่าความจริงมันไม่มีใครเลย
ฉันก็แค่คุยกับตัวเองมาตลอด
I made a list of all the things I couldn't tell you
Do you miss me are you talking to yourself too
This is the part where I
Start losing my damn mind
This house is way too quiet
And I know the walls would never tell
But lately I've been talking to myself
ฉันลิสต์ทุกอย่างที่ฉันบอกเธอไม่ได้
เธอคิดถึงฉันบ้างไหม เธอเองก็คุยกันตัวเองเหมือนกันรึเปล่า
ฉันเริ่มจะเสียสติแล้ว
บ้านหลังนี้มันชักจะเงียบเกินไป
และฉันก็รู้ ว่ากำแพงมันพูดไม่ได้หรอก
แต่พักหลังนี้ฉันก็เริ่มคุยกับตัวเองแล้ว
What if I play pretend
You're holding me again
We're laughing in my head
But I know that there's nobody else
And I've just been talking
Talking to myself
Talking to myself
ถ้าฉันแกล้งทำเหมือนเธอโอบกอดฉันอีกครั้งล่ะ
เราหัวเราะด้วยกันในจินตนาการของฉัน
ฉันรู้น่ะ ว่าความจริงมันไม่มีใครเลย
ฉันก็แค่คุยกับตัวเองมาตลอด
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น