(แปลเพลง) Sleepover - Avery Lynch


“Sleepover” 



How 'bout you meet me where the train stops running?

Run through the streets like there are no cars coming

Forgot my sweatshirt and it's getting colder

Did it on purpose 'cause I like this better


เธอมาเจอฉันในที่ที่รถไฟหยุดวิ่งดีไหม?

วิ่งไปตามถนนด้วยกันให้เหมือนกับว่าจะไม่มีรถขับมาชนเรา

ฉันลืมเสื้อคลุมล่ะ แล้วอากาศมันก็เริ่มจะเย็นขึ้น

ฉันตั้งใจลืมมันแหละ เพราะฉันชอบแบบนี้มากกว่า


Our friends are out somewhere at someone's party

We said we'd make it there by ten, but honestly

I think we wouldn't be caught dead there when we'd

Have way more fun pickin' up snacks at Walgreens


เพื่อนๆเราออกไปอยู่ที่ปาร์ตี้ของใครสักคนกัน

เราบอกพวกเค้าว่าจะตามไปตอน4ทุ่ม 

แต่เอาจริงๆเลยนะ

ฉันว่าคงไม่มีใครเอาเรื่องเราหรอก ถ้าเรา

จะทำอะไรที่สนุกกว่านั้น ไปซื้อของกินที่walgreens


So, let's stay up 'til 2:00 a.m.

Watchin' old cartoons like kids again

We'll make jokes from things that don't make sense

And we'll waste our time, just for the hell of it

Spend our night, under the covers

Won't say goodnight, 'cause I'm stayin' over

Just you and I, nothing is better, yeah

Let's just have a sleepover, yeah


เพราะงั้น อยู่ด้วยกันจนถึงตี2เถอะ

ดูการ์ตูนเก่าๆเหมือนตอนเราเป็นเด็กอีกครั้ง

เล่นมุกตลกกับอะไรๆที่ดูไม่เข้าท่า

ปล่อยเวลาผ่านไปกับการทำทุกอย่างนั่น

ใช้เวลาทั้งคืนของเราโดยที่ไม่ต้องมีใครรู้

ไม่ต้องบอกฝันดีกัน เพราะฉันจะค้างคืนกับเธอ

แค่เธอกับฉัน ไม่มีอะไรจะดีไปกว่านี้แล้วนะ

แค่อยู่ค้างคืนด้วยกันเถอะ


We'll tell each other every thought we think of

Won't watch a movie 'cause we both won't shut up

Our phones are somewhere but we gotta call all

Our friends and tell 'em we'll catch up tomorrow


เราจะบอกทุกอย่างที่เราคิดให้กันและกันฟัง

ไม่ต้องดูหนังเลยเพราะเราเอาแต่คุยกันไม่หยุด

มือถือเราคงอยู่ที่ไหนสักที่ แต่เราต้องโทรหาเพื่อนคนอื่นๆ

เพื่อบอกว่าเราคงต้องไปเจอพวกเค้าพรุ่งนี้แทน


So, let's stay up 'til 2:00 a.m.

Watchin' old cartoons like kids again

We'll make jokes from things that don't make sense

And we'll waste our time, just for the hell of it

Spend our night, under the covers

Won't say goodnight, 'cause I'm stayin' over

Just you and I, nothing is better, yeah


เพราะงั้น อยู่ด้วยกันจนถึงตี2เถอะ

ดูการ์ตูนเก่าๆเหมือนตอนเราเป็นเด็กอีกครั้ง

เล่นมุกตลกกับอะไรๆที่ดูไม่เข้าท่า

ปล่อยเวลาผ่านไปกับการทำทุกอย่างนั่น

ใช้เวลาทั้งคืนของเราโดยที่ไม่ต้องมีใครรู้

ไม่ต้องบอกฝันดีกัน เพราะฉันจะค้างคืนกับเธอ

แค่เธอกับฉัน ไม่มีอะไรจะดีไปกว่านี้แล้วนะ

แค่อยู่ค้างคืนด้วยกันเถอะ


Let's just have a sleepover, yeah

Let's just have a sleepover, yeah

(Let's just, let's just)

Let's just have a sleepover


แค่อยู่ค้างคืนด้วยกัน


So, let's stay up 'til 2:00 a.m.

Watchin' old cartoons like kids again

We'll make jokes from things that don't make sense

And we'll waste our time, just for the hell of it

Spend our night, under the covers

Won't say goodnight, 'cause I'm stayin' over

Just you and I, nothing is better, yeah

Let's just have a sleepover, yeah


เพราะงั้น อยู่ด้วยกันจนถึงตี2เถอะ

ดูการ์ตูนเก่าๆเหมือนตอนเราเป็นเด็กอีกครั้ง

เล่นมุกตลกกับอะไรๆที่ดูไม่เข้าท่า

ปล่อยเวลาผ่านไปกับการทำทุกอย่างนั่น

ใช้เวลาทั้งคืนของเราโดยที่ไม่ต้องมีใครรู้

ไม่ต้องบอกฝันดีกัน เพราะฉันจะค้างคืนกับเธอ

แค่เธอกับฉัน ไม่มีอะไรจะดีไปกว่านี้แล้วนะ

แค่อยู่ค้างคืนด้วยกันเถอะ


ความคิดเห็น

บทความที่ได้รับความนิยม