(แปลเพลง) You‘re Just A Guy - Avery Lynch
เธอก็แค่เป็นผู้ชายคนนึง และฉันก็แค่คิดไปเอง..
Isn't it romantic
All the short nights and long conversations
And I don't know what happened
But it ended with me there unraveling
มันโรแมนติกออกไม่ใช่เหรอ
ค่ำคืนอันแสนสั้นกับการพูดคุยที่มากมายไม่รู้จบนั่นน่ะ
ฉันไม่รู้เลยว่ามันเกิดอะไรขึ้น
แต่มันจบลงที่ฉันถูกปล่อยให้สับสนอยู่ตรงนั้น
Yeah there's a fine line between having a crush
And then falling in love yet
I could've sworn when you looked at me
You must've felt it
'Cause I did
ใช่แล้วล่ะ ที่มันจะมีเส้นบางๆกั้นระหว่างการรู้สึกชอบใครสักคน แล้วก็ยังไม่ถึงขั้นตกหลุมรัก
ฉันแทบจะสบถออกมาแล้ว ตอนที่เธอมองมาน่ะ
เธอต้องรู้สึกได้สิ
เพราะฉันน่ะรู้สึก
But I built it up in my mind
When you're just a guy who gave me some attention
Just stars in your eyes
Nothing to glorify
When all of this time I made you the exception
But you're just a guy
Who looked in my direction
Yeah you're just a guy who gave me some attention
แต่ฉันสร้างภาพเหล่านั้นขึ้นมาในหัวตัวเอง
เมื่อเธอเป็นเพียงชายคนหนึ่งที่หยิบยื่นความสนใจมาให้ฉันก็เท่านั้นเอง
แค่ประกายในดวงตาของเธอ
ไม่ได้มีอะไรต้องชื่นชมเลย
เมื่อที่ผ่านมาฉันได้สร้างข้อแม้ให้เธอไปแล้ว
แต่เธอก็เป็นเพียงชายคนนั้น
ที่มองมาทางฉัน
ใช่แล้ว เธอเป็นเพียงชายคนหนึ่งที่หยิบยื่นความสนใจมาให้ฉันก็เท่านั้นเอง
Said you wanted someone different
As we'd stay up 'till four in the morning
Spilling our secrets
Like that all had a point when
You picked everyone else
But kept me on your shelf if you needed
เธอบอกว่าเธอต้องการใครสักคน คนที่ไม่เหมือนใครๆ
ในตอนที่เราคุยกันถึงตี4
บอกเล่าเรื่องราวความลับให้กันและกัน
เหมือนว่ามันดูมีเหตุผล
ที่เธอเลือกทุกคน แต่กลับเก็บฉันเอาไว้ใช้ประโยชน์ในยามเธอต้องการเท่านั้น
Yeah there's a fine line between having a crush
And then falling in love yet
I could've sworn when you looked at me
You must've felt it
'Cause I did
ใช่แล้วล่ะ ที่มันจะมีเส้นบางๆกั้นระหว่างการรู้สึกชอบใครสักคน แต่ก็ยังไม่ถึงขั้นตกหลุมรัก
ฉันแทบจะสบถออกมาแล้ว ตอนที่เธอมองมาน่ะ
เธอต้องรู้สึกได้สิ
เพราะฉันน่ะรู้สึก
But I built it up in my mind
When you're just a guy who gave me some attention
Just stars in your eyes
Nothing to glorify
When all of this time I made you the exception
But you're just a guy
Who looked in my direction
Yeah you're just a guy who gave me some attention
แต่ฉันก็สร้างภาพเหล่านั้นขึ้นมาในหัวตัวเอง
เมื่อเธอเป็นเพียงชายคนหนึ่งที่หยิบยื่นความสนใจมาให้ฉันก็เท่านั้น
แค่ประกายวิบวับในดวงตาเธอน่ะ
ไม่ได้มีอะไรต้องชื่นชมเลย
ในตอนที่ฉันสร้างข้อแม้ให้เธอไปแล้ว
แต่เธอก็เป็นเพียงชายคนนั้น
ที่ดันมองมาทางฉัน
ใช่แล้ว เธอเป็นเพียงชายคนหนึ่งที่หยิบยื่นความสนใจมาให้ฉันก็เท่านั้นเอง
We're not some kind of unrequited tragedy
You're just a person I wanted to look at me
Butterflies every time that our hands would meet
But that doesn't mean
I should be reeling it's not some catastrophe
Just a person I let get too close to me
No it's not rocket science it's surface-deep
You're a guy who I liked and who liked me
เรื่องของเรามันไม่ใช่เรื่องราวความรักที่ไม่สมหวังด้วยซ้ำ
เธอก็เป็นแค่คนๆหนึ่งที่ฉันอยากให้มองมาทางฉันเท่านั้นเอง
เหมือนมีผีเสื้อบินในท้องทุกครั้งที่มือเราแตะกัน
แต่นั่นก็ไม่ได้หมายความว่า
ฉันควรจะชักมือหนี มันไม่ได้เป็นเรื่องเลวร้ายอะไร
เป็นเพียงคนที่ฉันยอมให้เข้ามาใกล้ชิดมากเกินไป
ไม่ใช่หรอก มันไม่ได้ลึกซึ้งอะไรเลย
เธอเป็นเพียงชายที่ฉันชอบ เป็นคนที่ชอบฉัน
Yeah you're just a guy
You're just a guy who gave me some attention
Yeah you're just a guy
When all of this time I made you the exception
Yeah you're just a guy
Who looked in my direction
Yeah you're just a guy who gave me some attention
เธอเป็นเพียงชายคนหนึ่งที่หยิบยื่นความสนใจมาให้ฉันก็เท่านั้น
เธอเป็นเพียงชายคนหนึ่งที่ฉันสร้างข้อแม้ให้
เธอเป็นเพียงชายคนหนึ่งที่ดันมองมาทางฉัน
ใช่แล้ว เธอเป็นเพียงชายคนหนึ่งที่หยิบยื่นความสนใจมาให้ฉันก็เท่านั้นเอง
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น